tisdag 28 augusti 2018

PATRIK OUŘEDNÍK: Europeana (Aspekt, översättning Mats Larsson)

 Patrik Ouředníks bok kan beställas här.

Patrik Ouředníks Europeana är något av det mest skruvat egensinniga jag läst på länge. Den tjeckiske författaren föddes 1957 i Prag men lever sedan 1984 i Frankrike, där han är verksam också som översättare och bibliotekarie. Hans bok innebär att ännu en tjeckisk samtida författare introduceras på svenska. Det är en välgärning och förlaget Aspekt påminner oss då och då om detta språkområde och dess litteratur.

Patrik Ouředník säger i en bifogad intervju i boken, att han försökt "skriva en barnslig text, en text som kunde ha berättats av ett barn som läser upp sin läxa eller av byfånen."

Det anmärkningsvärda är att Europeana på drygt 140 sidor skriver hela vår europeiska 1900-talshistoria. Tonen är trolsk, både rolig och absurd. Det kan låta så här:
"Kommunisterna och nazisterna sade att det var nödvändigt att inrätta en värld som skulle motsvara tingens naturliga ordning."
Eller så här:
"Efter andra världskriget började även ungdomarna bli viktiga i de demokratiska länderna, eftersom konsumtionssamhället hade tagit sin början, och när ungdomarna såg reklamen för något ungt ville de att föräldrarna skulle köpa det till dem."
En rakt igenom fascinerande bok som jag varmt rekommenderar som en påminnelse om att det skrivs annan litteratur i Europa än den som dominerar topplistorna.



Inga kommentarer:

Skicka en kommentar