lördag 12 oktober 2019

Varför kommer Nobelpristagaren att byta förlag till Bonniers?

Olga Tokarczuk. Foto från Ariel förlag.

Det är förstås många som undrar, så därför publicerar jag idag denna text som min son Mikael Nydahl lagt ut på sin förlagssida:​
Nobelpriset 2018
har tilldelats 

Olga Tokarczuk

Ariel förlag gratulerar!

Ariel förlag har givit ut Olga Tokarczuk sedan 2002. Det har varit ett äventyr att i nära samarbete med henne och hennes översättare till svenska, Jan Henrik Swahn och Lennart Ilke, få följa hur författarskapet utvecklat sig till ett av de centrala i dagens europeiska litteratur. Dagens Nobelpris utgör en välförtjänt bekräftelse av hennes betydelse, och för förlaget är det en stor glädje att se det mångåriga, gemensamma arbetet krönas av denna fina utmärkelse. 

Grattis, Olga, till priset!

Och tack alla ni, som i stort och smått, med råd och dåd, medverkat till att göra hennes böcker möjliga på svenska – ingen nämnd, ingen glömd.
Som många av våra läsare redan uppmärksammat kommer Nobelpriset i ett skede då Olga är på väg att byta förlag i Sverige. Ariel förlag har just avslutat förhandlingarna med Albert Bonniers förlag om denna övergång, och nu är det Bonniers som efter hand kommer att ta över ansvaret för hennes författarskap. Diskussionerna har förts i en anda av största öppenhet och respekt, och haft som främsta prioritet att skapa kontinuitet kring författarskapet på svenska. Det är en glädje för oss att kunna överlämna Tokarczuks böcker i händerna på en engagerad och kunnig förläggare. På sikt kommer det att ge dem en ännu bredare svensk läsekrets. Och det är en dubbel glädje att kunna meddela, att de båda förlagen nu, med anledning av Nobelpriset, förbereder två samutgåvor, som kommer att vara en del av nyutgivningen av hennes verk på svenska. Mer information om dessa kommer inom kort.


Inga kommentarer:

Skicka en kommentar