![]() |
Foto: Astrid Nydahl |
Av vännen Anders W. i Finland fick jag med posten Lars Huldéns J.L. Runeberg och hans vänner. Det skulle visa sig bli en glädjestund att läsa den. Huldén var född 1926 och avled 2016. Hans humor var mycket säregen och när jag läser dessa dikter slås jag av att det är svårt att hitta något liknande idag:
När Runeberg talar om kärlek
sker det med kvinnors munnar
Detta kan jämföras med
att idrottsfantasterna i Finland
dagen efter en landskamp i friidrott
mot Sverige som Finland vunnit
köper slut på alla
rikssvenska tidningar i Helsingfors.
Härligt är att prisas av besegrade.
Tuva Korsström skrev:
"Genom sin livslånga tillit till språkets egenvärde har Lars Huldén genomfört det omöjliga. Han har gjort sitt bondska modersmål salongsfähigt, öppnat dess njutbarhet och expressivitet också för de oinvigda."
***
Gårdagen ägnade jag också åt ny albansk poesi. Alisa Velaj, en av de unga albanska poeterna, har inför Harry Martinsons födelsedag den 6 maj skrivit utifrån välkända Aniara. Resultatet publiceras här den dagen. Det har inte varit ett enkelt arbete, men jag tror att vi lyckades nå fram till ett bra resultat.
"som ett vattenglim bland träden---"
SvaraRaderaVerklighet till döds.
Ibland vaknar svenska skalder till.