”Den förnimbara världen med alla dess svåra frestelser, dess skönhet,
förmånen av den, de mänskliga relationernas ständiga drama…”
Så
skriver Joyce Carol Oates i sin dagbok den 22 juli 1977 och sammanfattar
därmed oavsiktligt också något som kunde sägas gälla hela denna
dagboksvolym som finns i svensk översättning. Det är nämligen inte
alls så som vissa kritiker påstått, att Oates ”bara” skriver om hur
mycket hon älskar sin man och med vilka människor hon umgås på fritiden.
Det är en nidbild av en mycket spännande, tät och informationsrik
volym, som just handlar om det citatet ovan visar, utifrån den
skönlitterära författarens intresse och begåvning.
De drygt
femhundra sidorna är ett urval gjort av Greg Johnson, med både
strykningar i enskilda stycken och längre avsnitt som ansetts vara av
alltför privat karaktär. Originalboken utkom 2007 på Oates eget förlag
The Ontario Review Press, tidskriften och förlaget som fr.a. hennes make
Raymond J. Smith drev fram till sin död i februari 2008.
Den omfattar
perioden 1973 – 1982, varje år inleds med en redaktionell text om Oates
förehavanden och utgivning. Boken har dessutom ett förord av Oates
själv, i vilket hon understryker att hon aldrig kunnat tänka sig att
publicera – eller ens skriva – en dagbok som ”redskap för min
aggression”. Den innehåller alltså inga spektakulära angrepp på kollegor
i litteraturens värld, och redan det är befriande. Det är inte detsamma
som att den skulle sakna sociala, politiska eller kulturella
konflikter. Bland annat berättar Oates vid återkommande tillfällen om den stalker som förföljer och t.om. dödshotar henne.
Grunden för
dagboken är det vi kallar vardagslivet: läsning, skrivande, umgänge,
familjeliv, läraryrket – och naturligtvis reflektioner kring litteratur
och kultur i vidare bemärkelse. För en författare blir vardagslivet
självklart präglat av litteratur.
Oates skriver med nykter
stillsamhet. Hon tar aldrig till överord, vare sig termometern stiger
mot 40 grader eller för att berätta om kärleken till sina föräldrar. Hon
är, också i dagboken, en berättare. Hon röjer förvisso djupa sprickor i
sitt eget liv – anorexin och funderingarna kring självsvälten är här
den största och allvarligaste – men hon försöker aldrig skriva så att
det skulle passa en löpsedel, gagna ett rykte eller en sladderspalt. Hon
konstaterar att anorexin är ”en kontrollerad och utdragen form av
självmord” men tror också att en av dess drivkrafter är att det som
främst lockar är ”en förvandlad, upphöjd vision av en själv”. På det
sättet kan anorektikern ”förflytta sig upp över den grova fysiska
nivån.”
Under
de år dagboken omfattar skriver Oates några av sina kanske främsta
verk, som på svenska fick namnen Ljusets ängel, Marya – ett liv,
Morgonstjärnan, Det var vi som var Mulvaneys, ett stort antal noveller
bl.a. publicerade i antologin Normal kärlek: 12 berättelser, men kanske
först och främst den stora, gotiska romanen Bellefleur som utkom på
svenska 1982. Under mycket lång tid får läsaren följa Oates i arbetet
med den, liksom med de lika omfattande romaner som skulle följa därefter
och som sammantagna utgjorde vad hon själv kallade en gotisk trilogi.
”Meningen
med livet är att fördjupa sig i skönhet” skriver hon våren 1978. Denna
insikt kan tyckas född ur Oates sociala vara, som börjar i en mycket
fattig, proletär nivå, för att sedan via medelklassen hamna i det som
har med ekonomisk makt och status att göra, nämligen det Oates kallar
”lägre överklassen” trots att denna tillvaro alltid tycks begränsas av
hennes ”tuffa proletära bakgrund”. När hon skriver om detta formulerar
hon också en hyllning till ”den amerikanska arbetarrörelsen (Gud
välsigne den – framför allt min farfar Woobly)”.
Nobelpriset då?
Jodå, alltsedan 1970-talet tycks hon ha förekommit i spekulationerna och
hon för nästan årligen in anteckningar om vem som står på tur, och
huruvida hon själv ”står på listan”. Som läsare kan man tänka att det är
hög tid nu. Hon är definitivt en av de stora amerikanska berättarna,
och med sin essäistik och poesi därtill är hon kvalificerad i långt
högre grad än flera tidigare mottagare. Och ändå tror jag att hon själv
finner det minst lika tillfredställande att i oktober 1981 kunna föra in
i dagboken att Bellefleur, då i tredje pocketupplagan, tryckts i
”fantastiska 783 000 exemplar”.
Michael Stahlberg
SvaraRaderaHar du läst Julian Barnes sorgebok? https://www.nybooks.com/.../04/07/sorrow-there-no-remedy/ Han var kritisk till Carol Oates i en krönika/recension om hennes bok som änka. Glömt vad den heter, men läste den efter att förlorat min fru i cancer. Började läsa Carol Oates nån gång slutet 70-tal tidigt 80-tal, Bellefleur, greps av den gotiska stämningen och dess Americana; favoriten är dock Ljusets Ängel. Helt enormt bra.
Vi har åter samma böcker! Hur konstigt är inte det? Jag behöver bara sträcka ut armen så fångar jag in även denna bok.
SvaraRadera